-Ce bine că ne-am întîlnit, nu te-am văzut de multă vreme, ce faci?
-Mă duc să mînc un covrig că m-o luat cu amețeală, cred că de la căldura asta…
-No, tu, ai grijă cu treburile astea, că îs foarte periculoase, mai ales acuma cu căldurile…
-Așa îi, numa că m-am luat cu treburile și n-am mîncat. Lasă-mă, că atîtea am pă cap, da îs și bucuroasă, că am vorbit asară iară cu fata și îs fericită că i-am auzit glasul.
-Îi bine fata, ce face în America, cum îi, ce zîce?
-Ioi, tu, numa io știu cît m-am chinuit pînă o gătat cu haisculul: bani, telefoane, nopți nedormite că mă tăt gîndeam la ea, dar acuma lucră, îi bine, îi chiar tare bine.
-Da ce lucră?
-Acuma ea îi conduce pă alții, îi menajeră generală.
……………………………………………..
Notă: cuvîntul menajeră, cu accent pe particula „na” nu pe „je” a fost folosit „corect”, pentru femininul de la manager. Asta ca să înlăturăm orice confuzie.